•¿Cómo he avanzado en mi proceso formativo?
En
estos meses de master y gracias a las asignaturas cursadas hasta ahora, lo primero que he de reconocer es que mi
visión de la enseñanza de lenguas extranjeras ha ido cambiando a medida que
cursaba una asignatura nueva. He aprendido nuevos conceptos, nuevas teorías y
nuevos métodos sobre la didáctica de ELE
y sobre todo, a reflexionar sobre mi trabajo: qué debo conservar y qué
debo renovar.
• ¿Qué aprendizajes puedo señalar
como los más significativos?
Las
reflexiones a las que aludía anteriormente han cambiado sustancialmente mi modo
de ver la enseñanza de una L2. Ahora
tengo nuevos conocimientos sobre las
teorías y estudios actualizados sobre la enseñanza de ELE. Los foros videoconferencias, y trabajos en grupo me han
permitido conocer compartir y discutir ideas y puntos de vista diferentes, que
en el día a día profesional ni puedes hacer ni analizar con tanto detalle. Diseñar de unidades didácticas y aportar tus ideas y
escuchar las de tus compañeros para mí ha sido una experiencia muy
significativa y grata a la vez.
•
¿Cómo concibo en estos momentos la enseñanza y el aprendizaje de ELE?
Concibo
la enseñanza-aprendizaje de ELE como un proceso dinámico y en continuo cambio.
Veo una gran diferencia respecto a hace unos años y la verdad es que me ha
sorprendido, la cantidad de recursos ,estudios e interés que ha despertado la
enseñanza de ELE.
Por
otra parte me ha sido muy grato observar que no sólo se estudian conceptos
filológicos, sino que intervienen otras disciplinas como la psicología o la
sociología, o que hay estudios dedicados a errores frecuentes en aprendices
clasificados por nacionalidades
como árabes o japoneses etc. que nos
pueden facilitar mucho la tarea de la detección de errores.
He
observado también que por fin la enseñanza de ELE, va ocupando el puesto le
corresponde y cada vez el profesorado está más preparado y hay más conciencia
de que hablar un idioma no capacita para enseñarlo y que el enfoque
comunicativo en la enseñanza del español
va recobrando el puesto que se merece frente al método tradicional de la
gramática y la traducción.
• ¿En qué medida se ha transformado mi
visión de la enseñanza y mi práctica educativa?
Durante
el proceso de formación en el master, he ampliado y aclarado muchos aspectos
relacionados a la enseñanza de LE. Tras el estudio de los diversos módulos he
asimilado nuevos conceptos que me han sido de gran utilidad a la hora de crear
o emplear nuevos materiales y pensar en nuevas actividades para el aula
teniendo más claro el propósito y el objetivo de todas ellas. He empezado a
realizar más actividades en grupo o por parejas, y a tener más en cuenta la
importancia del discurso del profesor.
Asimismo,
asistir a las videoconferencias de los distintos profesores y a sus
explicaciones me ha servido como ejemplo a seguir .
Por
otra parte las actividades y los módulos de
las asignaturas ya cursadas como
Conceptos fundamentales en didáctica de L2, Gramática pedagógica Metodología de
ELE, Lingüística textual, Adquisición de segundas lenguas, o Análisis del
Discurso , me han hecho ser mas consciente de la complejidad del proceso
educativo, y ahora puedo aunar los aspectos más significativos y enriquecedores
de estas materias, e ir seleccionando
las ideas más eficaces que unidas a mi
experiencia me ayudarán a seguir avanzando en mi práctica docente, creo que en
el futuro próximo podré dar un nuevo enfoque más crítico y reflexivo a mi
actuación docente. Como dije en la segunda muestra creo que todas las
asignaturas que hemos ido viendo se van complementado unas a otras y forman
parte de un todo, al final del master conseguiremos encajar el puzle.
No hay comentarios:
Publicar un comentario